The Black Knight: ‘Antar and the Arab Epic
I was doing a little research on a course I’m trying to develop on Muslim societies, slavery and race when I came across an intriguing story. As I was looking for some pre-Islamic literature I stumbled across a familiar, but long overlooked historical character–‘Antar Ibn Shadad. Because I tend to be rather long winded, I thought this brief bio would suffice:
There I found this very thorough book by Peter Heath, analyzing Antar’s epic, Thirsty Sword : Sirat Antar & the Arabic Popular Epic. And H.T. Norris has a translation of the epic itself. I love classic epics, but his story was significant because both race and slavery overlapped. His mother was a Black slavewoman and his father a Bedouin who refused to acknowledge him. Since I have long been interested in Afro-Arabs, this rediscovery of Antar really excited me. I haven’t really found the epic in Arabic literature in Africa, but then again I haven’t looked too hard. But what I found so interesting is the fact that his story resonated for so many Muslims over the centuries. ‘Antar’s was told and retold in Arabic, Farsi, and Urdu.
I became intrigued. While being careful not to insert my own projections, I began to think about the meaning of a mixed race young man, the son of a Black slave woman and Bedouin chieftain raising to become the model of Arab masculinity. It raised so many questions for me, many of them I will continue to explore in my own studies. Here is a translation of his poetry. Reminder for the readers, the English does it no justice
As I read the poems and more and more of Antar’s life and the prolific renderings of his epic, I began to wonder why his story was largely ignored by many Muslims in the West. I have some idea, but I’ll refrain for now. I spoke with a few Muslims and none of them had heard of him. Many Black American Muslims had heard of Jahiz, but why not ‘Antar? Sure he was born in the Jahiliyya time, but there were many stories from ancient times that were retold. I began to wonder if it was some vast conspiracy. Was I thinking along the lines of a renegade Cheikh Anta Diop student? I began to conjure up some grand Arab conspiracy to conceal their African influences in Arab culture, at least by making sure none of us heard of ‘Antar? But then again, translations of the epic have been around, as well as his verses in the Mu’allaqat.
But last week something happened to further dismiss my conspiratorial hypothesis. After I watched the second half of the Arabic version of “The Message” couldn’t bring myself to sleep. So I flipped through the channels at 1:30 in the morning. I stumbled across a few characters who were surprisingly brown. Some were clearly Arab in brown make-up. But one was a man of clear African descent and dignified bearing.
As I watched, it dawned on me that this was THE story. I saw ‘Antar and ‘Ablah’s romance unfold. I was so excited. It was was serious production with a number of Arab Ramadan serial heavy hitters. And this was the first time I had seen Faisal Ahmad as the lead character, ‘Antar.
Ghassan Zakariya wrote the serial and Rami Hanna directed it. I’ve been trying to catch the show, to watch it unfold. I’m not saying that it is perfect. I have my own critiques. I’ve been researching the show, trying to find out more about the lead actor, trying to get a sense of the mainstream reaction. So far, the reviews in Arab speaking message boards have been favorable. People in general like Faisal Ahmad.For me, it is a first time seeing an Afro-Arab take center stage. Earlier productions in the Middle East used Arab actors in Blackface, like these pictured below:
As Umm Adam warned, we should not impose our western categories on other people. But clearly, the serial demonstrates a construction of blackness and slave status. IAt the same time, it shows how ‘Antar heroic journey was about overcoming anyone’s negative opinion of his slave heritage to become the model of chivalry and courage. I am going to continue to watch this show. Despite its shortcomings–especially the unfortunate Blackface Arabs (knowing that they could have found more Afro Arabs–such as Sudanese actors) and the unnatural make-up for the Black characters, I think the series is worthwhile viewing. For those who don’t have satellite television and can’t get the Algerian station, the epic is still available. It is part of the literary heritage of the Arab and Muslim world after all. And to me seeing someone like ‘Antar as an archetype is important for many of us who are descendants of slaves. There is nothing to be ashamed about, through courage and and good character we become noble. For that, we should continue to tell his story.
The Black Knight: ‘Antar and the Arab Epic
Reviewed by for engineering
on
أبريل 20, 2018
Rating:
ليست هناك تعليقات